Diogo ha llegado hace pocos meses desde Río de Janeiro para hacer su estancia internacional de estudios en Valencia. Decidió comenzar esta aventura a 8.241,13 kilómetros de su casa un poco como todos, porque hay algo que se mueve al mismo tiempo y todo el mundo le dice: "Es bueno para ti" .

A pesar de lo diferente que podemos pensar que son la ciudad brasileña y la nuestra, para Diogo se parecen mucho. Tanto los edificios (por allí también ha pasado Calatrava), como el ambiente, los horarios, la cercanía de las personas y la costumbre de llegar tarde a todos los lados son cosas que no difieren tanto como un continente a otro . Lo que sí nos diferencia es la hora de cenar, los españoles siempre que tarde, y que aquí hace mucho más frío que en su cálida ciudad natal.

Si bien un Diálogo parece que no le ha resultado nada más difícil de cambiar la vida española, le costará más acostumbrarse a “adiós” debido al cambio de idioma portugués-español. En inglés se utiliza la palabra "tchau" para despedirse ("hasta luego" en español) y "adeus" que literalmente en portugués se utiliza cuando no vas a ver nunca más a una persona, por ejemplo, cuando se muere. Pero tres meses después de vivir aquí, el idioma ya no es en absoluto problema. Ahora le queda seguir disfrutando del clima y la comida española que le encanta.

6 cosas sobre ti:
1. Lugar favorito de la ciudad: La Marina de Valencia
2. Comida favorita: Arroz a banda
3. Bebida favorita: Tinto de verano
4. Película española: El laberinto del fauno
5. Discoteca favorita: High Cube
6 .Festa preferida: Carnaval (Vinaroz).

 

 

[Versión inglesa]

 

Diogo llegó hace varios meses desde Río de Janeiro para realizar su estancia internacional de estudios en Valencia. Decidió comenzar esta aventura a 8,241.13 kilómetros de su casa un poco como todos los demás, porque hay algo que mueve su interior y todos le decían: "Es bueno para usted" .

Despite how different it can be to think that it is the Brazilian city and Valencia, for Diogo it is very similar. Both the buildings ( Calatrava was also there) and the atmosphere, the schedules, the proximity of the people and the habit of arriving late everywhere, things that do not differ from one continent to another. What does differentiate us from the time of dinner, the Spanish always late, and that here is much colder than in his warm hometown.

Although Diogo seems to haven't found any difficulty to adapt to Spanish life, it was more difficult for him to get used to the "adios" due to the change of Portuguese-Spanish language. In Portuguese the word "tchau" is used to say goodbye ("hasta luego" or "adios" in Spanish) and "adeus" is literally used when you can never see a person again, for example, when someone dies. But three months after living here, language is no longer a problem at all. Now he has to continue enjoying the weather and the Spanish food that he loves.

6 things about you:

Lugar favorito de la ciudad: La Marina de Valencia
Comida favorita: Arroz a banda
Bebida favorita: Tinto de verano
Película española: El laberinto del fauno
Discoteca favorita: High Cube Fiesta
favorita: Carnaval (Vinaroz)